BEBIENDO SOLO A LA LUZ DE LA LUNA (II)

http://www.flickr/photos/berardoleal
“Wine” por Berardo Leal

Cosas de poetas que no tienen mayores razones para ser, Li po, poeta romántico chino de la dinastía Tang, tituló dos poemas diferentes de la misma manera: “Bebiendo solo a la luz de la luna”. La explicación puede ser simplísima: beber vino es un acto nocturno, solitario y… reiterativo. El otro ya se los entregué en un post anterior, el segundo está a continuación:

 

BEBIENDO SOLO A LA LUZ DE LA LUNA

Si el Cielo no tuviera amor por el vino,
no habría una Estrella del Vino en el cielo.
Si la Tierra no tuviera amor por el vino,
no habría una ciudad llamada Fuentes de Vino.
Como el Cielo y la Tierra aman el vino,
puedo amar el vino sin avergonzar al Cielo.
Dicen que el vino claro es un santo,
el vino espeso sigue el camino (Tao) del sabio.
He bebido profundamente de santo y de sabio,
¿qué necesidad entonces de estudiar los espíritus y los inmortales?
Con tres copas penetro el Gran Tao,
tomo todo un jarro, y el mundo y yo somos uno.

Tales cosas como las que he soñado en vino,
nunca les serán contadas a los sobrios.*

*El resaltado es mío.
Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

w

Conectando a %s